Ley 3557

Descarga el documento

[pic]<br /> PODER LEGISLATIVO<br /> LEY N° 3557<br /> QUE APRUEBA EL CONVENIO DE FINANCIACION ENTRE LA COMUNIDAD EUROPEA Y<br /> LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y OTROS SIETE PAISES DE AMERICA LATINA,<br /> RELATIVO AL PROGRAMA EURO-SOLAR<br /> EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE<br /> LEY<br /> Artículo 1°.- Apruébase el "Convenio de Financiación entre la<br /> Comunidad Europea y la República del Paraguay y otros Siete Países de<br /> América Latina, Relativo al programa Euro-Solar", suscrito en fecha 21 de<br /> diciembre de 2006, en la ciudad de Bruselas, Reino de Bélgica, cuyo texto<br /> es como sigue:<br /> "CONVENIO DE FINANCIACION<br /> ALA/2006/017-223<br /> CONVENIO DE FINANCIACION<br /> Entre<br /> LA COMUNIDAD EUROPEA<br /> y<br /> La República de Bolivia La República de Honduras<br /> La República de Ecuador La República de Nicaragua<br /> La República del El Salvador La República de Paraguay<br /> La República de Guatemala La República de Perú<br /> Programa EURO-SOLAR<br /> CONVENIO DE FINANCIACION<br /> Condiciones Particulares<br /> La Comunidad Europea, en lo sucesivo denominada "la Comunidad",<br /> representada por la Comisión de las Comunidades Europeas, en lo sucesivo<br /> denominada "la Comisión",<br /> por una parte, y<br /> 1. La República de Bolivia representada por el Ministerio de<br /> Planificación del Desarrollo quien delega la ejecución del programa al<br /> Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda a través del<br /> Viceministerio de Electricidad y Energías Alternativas;<br /> 2. La República de Ecuador representada por el Ministerio de<br /> Relaciones Exteriores quien delega al Ministerio de Energía y Minas (MEM)<br /> la ejecución del programa;<br /> 3. La República de El Salvador representada por el Ministerio de<br /> Educación;<br /> 4. La República de Guatemala representada por el Ministerio de<br /> Energía y Minas (MEN);<br /> 5. La República de Honduras representada por la Secretaría de la<br /> Presidencia quien delega al Consejo Hondureño de Ciencia y Tecnología;<br /> 6. La República de Nicaragua representada por la Comisión Nacional<br /> de Energía;<br /> 7. La República del Paraguay representada por el Viceministerio de<br /> Minas y Energía del Ministerio de Obras Pública y Comunicaciones;<br /> 8. La Republica de Perú representada por el Ministerio de Energía<br /> y Minas quien delega la ejecución del programa a la Dirección Ejecutiva de<br /> Proyectos (DEPIMEM);<br /> en lo sucesivo denominado "los Beneficiarios",<br /> por otra,<br /> HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:<br /> ARTICULO 1. NATURALEZA Y OBJETO DE LA INTERVENCION<br /> 1.1. La Comunidad contribuye a la financiación del Programa siguiente:<br /> Título: Programa Euro-Solar<br /> Número contable: 2006/17-223 y 2006/121-880<br /> En lo sucesivo denominado "el Programa", cuya descripción figura en<br /> las Disposiciones Técnicas y Administrativas en el Anexo II.<br /> 1.2. Este Programa se aplicará de acuerdo con las disposiciones del<br /> Convenio de Financiación y sus Anexos: Condiciones Generales (Anexo I) y<br /> Disposiciones Técnicas y Administrativas (Anexo II).<br /> ARTICULO 2. FINANCIACION DE LA COMUNIDAD<br /> 2.1. El coste total del Programa se estima en 30.244.800 E. (Euros<br /> treinta millones doscientos cuarenta y cuatro mil ochocientos).<br /> 2.2. A través del presente Convenio de Financiación (2006/017-223),<br /> la Comunidad se compromete a financiar un importe máximo de 23.119.570 E.<br /> (Euros veintitrés millones ciento diecinueve mil quinientos setenta). La<br /> repartición por partidas de la contribución Financiera de la Comunidad<br /> figura en el presupuesto incluido en las Disposiciones Técnicas y<br /> Administrativas del Anexo II.<br /> 2.3. La Comunidad firmó un contrato de subvención (2006/121-880) con<br /> el Instituto Tecnológico y de Energías Renovables (ITER), mediante el cual<br /> se compromete a financiar un importe máximo de 880.430 E. (Euros<br /> ochocientos ochenta mil cuatrocientos treinta). La contribución financiera<br /> del ITER al Programa se fija en 244.800 E. (Euros doscientos cuarenta y<br /> cuatro mil ochocientos).<br /> ARTICULO 3. FINANCIACION DEL BENEFICIARIO<br /> 3.1. La contribución financiera de los Beneficiarios al Programa se<br /> fija en 6.000.000 E. (Euros seis millones).<br /> 3.2. En caso de que los Beneficiarios aporten una contribución no<br /> financiera, el Convenio de Financiación determinará las modalidades de la<br /> misma en las Disposiciones Técnicas y Administrativas del Anexo II.<br /> ARTICULO 4. PERIODO DE EJECUCION<br /> El período de ejecución del Convenio de Financiación comienza a partir<br /> de la entrada en vigor del Convenio de Financiación y acaba el 17/01/2011.<br /> Dicho período de ejecución comprende dos fases: una fase de ejecución<br /> operativa, que comienza a partir de la entrada en vigor del Convenio de<br /> Financiación y termina a más tardar el 17/07/2010. A partir de dicha fecha,<br /> comienza la fase de cierre que acaba al final del período de ejecución.<br /> ARTICULO 5. PLAZO PARA LA FIRMA DE LOS CONTRATOS DE APLICACION<br /> DEL CONVENIO DE FINANCIACION<br /> Los contratos que aplican el Convenio de Financiación deberán<br /> firmarse a más tardar el 13/06/2009. Este plazo no puede prorrogarse. Dicha<br /> disposición no se aplicará a los contratos de auditoría y de evaluación,<br /> que podrán firmarse con posterioridad.<br /> ARTICULO 6. DIRECCIONES<br /> Toda comunicación relativa a la aplicación del Convenio de<br /> Financiación deberá revestir la forma escrita, hacer una referencia<br /> explícita al Programa y enviarse a las siguientes direcciones.<br /> a) para la Comisión<br /> EuropeAid - Oficina de Cooperación<br /> Dirección B ~ América Latina<br /> Unidad B.2 - Operaciones Centralizadas<br /> Programa Euro-Solar<br /> (J 54 - 04113)<br /> B - 1049 Bruselas<br /> b) para los Beneficiarios<br /> 1. República de Bolivia<br /> Viceministerio de Electricidad y Energías Alternativas<br /> Centro de Comunicaciones - Piso 13<br /> La Paz - Bolivia<br /> 2. República de El Salvador<br /> Ministerio de Educación<br /> Alameda Juan Pablo II, y Calle Guadalupe, Edificio A-1, 3° Nivel,<br /> Plan Maestro, Centro de Gobierno, San Salvador, El Salvador<br /> 3. República de Ecuador<br /> Ministerio de Energía y Minas<br /> Juan León Mera y Av. Orellana. (esq.)<br /> Edif. MOP 4to piso<br /> Quito - Ecuador<br /> 4. República de Guatemala<br /> Ministerio de Energía y Minas - MEM - a través de la Dirección<br /> General de Energía.<br /> Diagonal 17, 29-78, zonas 11, Ciudad de Guatemala. Guatemala<br /> 5. República de Honduras<br /> Consejo Hondureño de Ciencia y Tecnología<br /> Boulevar Fuerzas Armadas<br /> Edificio Centro de Aprendizaje a Distancia (CAD) Contiguo al Museo<br /> Chiminike.<br /> Tegucigalpa M.D.C Honduras<br /> 6. República de Nicaragua<br /> Comisión Nacional de Energía<br /> Del Portón del Hospital Bautista 1c. abajo, 120 vrs al lago<br /> Apartado Postal CJ-159<br /> Managua, Nicaragua<br /> 7. República del Paraguay<br /> Viceministerio de Minas y Energía<br /> Dirección: Los Rosales esq. Ñangapiry<br /> Barrio: San Miguel<br /> Ciudad: San Lorenzo<br /> 8. República de Perú<br /> Ministerio de Energía y Minas<br /> Av. Las Artes 260<br /> San Borja - Lima 41, Perú<br /> ARTICULO 7. ANEXOS<br /> 7.1. Se adjuntan al presente Convenio de Financiación y forman parte<br /> integral de él los siguientes documentos:<br /> Anexo I: Condiciones Generales.<br /> Anexo II: Disposiciones Técnicas y Administrativas.<br /> 7.2. En caso de conflicto entre las disposiciones de los Anexos y de<br /> las Condiciones Particulares del Convenio de Financiación, estas últimas<br /> prevalecerán. En caso de conflicto entre las disposiciones del Anexo I y<br /> las del Anexo II prevalecerán las primeras.<br /> ARTICULO 8. OTRAS CONDICIONES ESPECIFICAS DEL PROGRAMA<br /> 8.1. Toda modificación del Convenio, se consignará por escrito y será<br /> objeto de un Apéndice al mismo que deberá ser firmado por todas las Partes.<br /> No obstante, cuando la incidencia financiera de dicha modificación se<br /> limite a transferencias entre partidas, o dentro de una misma partida, del<br /> presupuesto individual de algún país beneficiario, dicho país informará por<br /> escrito a la Comisión Europea de las modificaciones que desea realizar. La<br /> Comisión Europea decidirá si las mismas son objeto de una simple<br /> notificación o de un Apéndice al Convenio.<br /> ARTICULO 9. ENTRADA EN VIGOR DEL CONVENIO DE FINANCIACION<br /> El Convenio de Financiación entrará en vigor el 18 de enero de 2007.<br /> El Convenio se aplicará únicamente a los beneficiarios suscriptores del<br /> mismo.<br /> No habrá ninguna incidencia jurídica sobre la implementación del<br /> programa para los beneficiarios suscriptores, en el caso de que uno o más<br /> beneficiarios no suscriban o refrenden el Convenio de Financiación en<br /> debido tiempo.<br /> Hecho en Bruselas en 10 ejemplares que tienen valor de original en<br /> lengua española; 2 ejemplares se entrega a la Comisión y 8 a los<br /> Beneficiarios."<br /> CRIS 2006/017-223 y 2006/121-880<br /> "ANEXO I<br /> CONDICIONES GENERALES<br /> TITULO I<br /> FINANCIACION DEL PROYECTO/PROGRAMA<br /> ARTICULO 1. PRINCIPIO GENERAL<br /> 1.1. La contribución financiera de la Comunidad se limita al importe<br /> fijado en el Convenio de Financiación.<br /> 1.2. La puesta a disposición de los fondos con cargo: a la<br /> financiación de la Comunidad está condicionada por el respeto de las<br /> obligaciones que incumben al Beneficiario tal como se definen en el<br /> Convenio de Financiación.<br /> ARTICULO 2. REBASAMIENTO DE LA FINANCIACION Y COBERTURA DE ESTE<br /> REBASAMIENTO<br /> 2.1. Los rebasamientos individuales de las partidas del presupuesto<br /> del Convenio de Financiación se regularán en el marco de asignaciones de<br /> fondos dentro de dicho presupuesto, de acuerdo con el Artículo 20 de las<br /> presentes Condiciones Generales.<br /> 2.2. En cuanto se manifieste un riesgo de rebasamiento global de la<br /> financiación disponible con cargo al Convenio de Financiación, la Comisión<br /> puede cubrir este rebasamiento, reduciendo la amplitud del<br /> proyecto/programa o recurriendo a los recursos propios del Beneficiario o a<br /> otros recursos.<br /> 2.3. Si parece imposible reducir la amplitud del proyecto/programa o<br /> cubrir el rebasamiento con los recursos propios del Beneficiario u otros<br /> recursos, la Comisión podrá, excepcionalmente, tomar una decisión de<br /> financiación suplementaria de la Comunidad. Si toma tal decisión, los<br /> gastos correspondientes al rebasamiento se financiarán, sin perjuicio de<br /> las normas y procedimientos comunitarios aplicables, mediante la puesta a<br /> disposición de los medios financieros suplementarios decididos por la<br /> Comisión.<br /> TITULO II<br /> EJECUCION<br /> ARTICULO 3. PRINCIPIO GENERAL<br /> 3.1. La ejecución del proyecto/programa se llevará a cabo por la<br /> Comisión en nombre y por cuenta del Beneficiario.<br /> 3.2. La Comisión está representada ante el Estado del Beneficiario por<br /> su Jefe de Delegación.<br /> ARTICULO 4. PERIODO DE EJECUCION<br /> 4.1. El Convenio de Financiación fija un período de ejecución, que<br /> comienza con la entrada en vigor del Convenio de Financiación y se acaba en<br /> la fecha fijada, con este fin, en el Artículo 4 de las Condiciones<br /> Particulares.<br /> 4.2. Este período de ejecución incluye dos fases distintas:<br /> . una fase de ejecución operativa de las actividades principales. Esta<br /> fase comienza en el momento de la entrada en vigor del Convenio de<br /> Financiación y se acaba, a más tardar, 24 (veinticuatro) meses antes<br /> del final del perído de ejecución;<br /> . una fase de cierre en la que se efectúan las auditorías y evaluación<br /> finales, así como el cierre técnico y financiero de los contratos de<br /> aplicación del Convenio de Financiación. Dicha fase comienza en la<br /> fecha final de la fase de ejecución operativa y acaba, a más tardar 24<br /> (veinticuatro) después de dicha fecha.<br /> 4.3. Los gasto relacionados con las actividades principales pueden<br /> correr a cargo de la financiación comunitaria solo en el supuesto en que<br /> hayan tenido lugar durante la fase de ejecución operativa. Los gastos<br /> relacionados con las auditorías y evaluación finales, así como con las<br /> actividades de cierre podrán financiarse hasta el final de la fase de<br /> cierre.<br /> 4.4. Todo saldo restante disponible con cargo a la contribución<br /> comunitaria será anulado automáticamente 6 (seis) meses después del final<br /> del período de ejecución.<br /> 4.5. En casos excepcionales y debidamente justificados, podrá pedirse<br /> una extensión de la fase de ejecución operativa y correlativamente del<br /> período de ejecución. Cuando la solicitud de extensión proceda de un<br /> Beneficiario, la extensión deberá ser pedida al menos 3 (tres) meses antes<br /> del final de la fase de ejecución operativa y deberá ser aceptada por la<br /> Comisión antes de esta última fecha.<br /> 4.6. En casos excepcionales y debidamente justificados, y una vez<br /> concluida la fase de ejecución operativa, podrá pedirse una extensión de la<br /> fase de cierre y correlativamente del período de ejecución. Cuando la<br /> solicitud de extensión proceda de un Beneficiario, la extensión deberá ser<br /> pedida al menos 3 (tres) meses antes del final del período de ejecución y<br /> deberá ser aceptada por la Comisión antes de esta última fecha.<br /> TITULO III<br /> ADJUDICACION DE LOS CONTRATOS Y CONCESION DE SUBVENCIONES<br /> ARTICULO 5. PRINCIPIO GENERAL<br /> Todos los contratos que aplican el Convenio de Financiación deberán<br /> adjudicarse e implementarse según los procedimientos y documentos normales<br /> definidos y publicados por la Comisión para la aplicación de las acciones<br /> exteriores, que están en vigor en el momento del lanzamiento del<br /> procedimiento en cuestión.<br /> ARTICULO 6. PLAZO DE FIRMA DE LOS CONTRATOS DE APLICACION DEL CONVENIO<br /> DE FINANCIACION<br /> 6.1. Los contratos que aplican el Convenio de Financiación deberán ser<br /> firmados por las dos partes en los 3 (tres) años a partir de la aprobación<br /> por la Comisión del compromiso presupuestario, y en todo caso, a más<br /> tardar, en la fecha fijada en el Artículo 5 de las Condiciones<br /> Particulares. Este plazo no puede prorrogarse.<br /> 6.2. La disposición previamente mencionada no se aplica a los<br /> contratos de auditoría y evaluación, que pueden firmarse más tarde.<br /> 6.3. En la fecha fijada en el Artículo 5 de las Condiciones<br /> Particulares, los importes no contraídos serán anulados.<br /> 6.4. Todo contrato que no dio lugar a ningún pago en los 3 (tres) años<br /> siguientes a su firma se rescindirá automáticamente y los fondos en<br /> cuestión se cancelarán.<br /> ARTICULO 7. ELEGIBILIDAD<br /> 7.1. Podrán concurrir en las licitaciones para contratos de obras,<br /> suministros o servicios, en igualdad de condiciones, todas las personas<br /> físicas o jurídicas de los Estados miembros de la Comunidad y, según las<br /> disposiciones específicas previstas en los actos de base que regulan el<br /> ámbito de la cooperación en cuestión, todos los ciudadanos, personas<br /> físicas o jurídicas, de los países terceros beneficiarios o de cualquier<br /> otro país tercero mencionado expresamente en dichos actos.<br /> 7.2. Podrán concurrir en las convocatorias de propuestas, en igualdad<br /> de condiciones, todas las personas jurídicas de los Estados miembros de la<br /> Comunidad y, según las disposiciones específicas previstas en los actos de<br /> base que regulan el ámbito de la cooperación en cuestión, todos los<br /> ciudadanos, personas físicas o jurídicas, de los países terceros<br /> beneficiarios o de cualquier otro país tercero mencionado expresamente en<br /> dichos actos.<br /> 7.3. En casos excepcionales debidamente justificados y aprobados por<br /> la Comisión, podrán concurrir ciudadanos de terceros países distintos de<br /> los citados en los párrafos 1 y 2, con arreglo a las disposiciones<br /> específicas previstas en los actos de base que regulan el ámbito de la<br /> cooperación.<br /> 7.4. Los bienes y suministros financiados por la Comunidad y<br /> necesarios para la ejecución de los Contratos de obras, suministros y<br /> servicios, así como de los contratos lanzados por los beneficiarios de<br /> subvenciones para la ejecución de la acción subvencionada deberán ser<br /> originarios de los Estados admitidos a participar en las condiciones<br /> previstas en los tres apartados anteriores.<br /> TITULO IV<br /> REGIMEN APLICABLE A LA EJECUCION DE LOS CONTRATOS<br /> ARTICULO 8. ESTABLECIMIENTO Y DERECHO DE INSTALACION<br /> 8.1. Las personas físicas y jurídicas que participen en los concursos<br /> para los contratos de obras, suministros o servicios se beneficiarán de un<br /> derecho temporal de estancia e instalación en el Estado del Beneficiario si<br /> la naturaleza del contrato lo justifica. Este derecho se mantendrá hasta la<br /> expiración de un plazo de 1 (un) mes después de la atribución del contrato.<br /> 8.2. Los contratantes (incluidos los beneficiarios de subvenciones),<br /> así como las personas físicas cuyos servicios son necesarios para la<br /> ejecución del contrato y los miembros de su familia se beneficiarán de<br /> derechos similares durante la ejecución del proyecto/programa.<br /> ARTICULO 9. DISPOSICIONES FISCALES Y ADUANERAS<br /> 9.1. Los impuestos, derechos u otros gravámenes (incluido el Impuesto<br /> sobre el Valor Agregado - IVA ó equivalente) se excluirán de la<br /> financiación de la Comunidad, salvo si las Condiciones Particulares lo<br /> disponen de otra manera.<br /> 9.2. El Estado del Beneficiario aplicará a los contratos y a las<br /> subvenciones financiados por la Comunidad el régimen fiscal y aduanero más<br /> favorable aplicado al Estado, o a las organizaciones internacionales en<br /> materia de desarrollo con las cuales el Estado del Beneficiario tiene<br /> relaciones.<br /> 9.3. Cuando el convenio marco o el canje de notas aplicable prevea<br /> disposiciones más detalladas en la materia, se aplicarán estas últimas<br /> también.<br /> ARTICULO 10. REGIMEN DE CAMBIOS<br /> 10.1. El Estado del Beneficiario se compromete a autorizar la<br /> importación o la adquisición de las divisas necesarias para la ejecución<br /> del proyecto, se compromete también a aplicar la normativa nacional<br /> aplicable en materia de cambios sin discriminación entre los contratantes<br /> admitidos a participar con arreglo al Artículo 9 de las presentes<br /> Condiciones Generales.<br /> 10.2. Cuando el convenio marco o el canje de notas aplicable prevea<br /> disposiciones mal detalladas en la materia, se aplicarán estas últimas<br /> también.<br /> ARTICULO 11. UTILIZACION DE LOS DATOS DE LOS ESTUDIOS<br /> Cuando el Convenio de Financiación prevea la financiación de un<br /> estudio, el contrato relativo a dicho estudio, celebrado en el marco de la<br /> ejecución del Convenio de Financiación, regula la propiedad del estudio,<br /> así como el derecho por parte del Beneficiario y de la Comisión a utilizar<br /> la información contenida en este estudio, a publicarlos o a comunicarlos a<br /> terceros.<br /> TITULO V<br /> DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES<br /> ARTICULO 12. AFECTACION DE LOS CREDITOS PERCIBIDOS A TITULO DE LOS<br /> CONTRATOS<br /> 12.1. Serán imputadas al proyecto/programa las sumas cobradas en<br /> virtud de créditos nacidos de pagos no debidamente efectuados o de<br /> garantías de prefinanciación y buen fin, creadas a título de los contratos<br /> financiados por el presente Convenio de Financiación.<br /> 12.2. Las sanciones financieras impuestas por el órgano de<br /> contratación a un candidato o licitador, los compromisos de garantías de<br /> licitación, así como los daños e intereses acordados en la Comisión,<br /> revertirán en el presupuesto general de las Comunidades Europeas.<br /> TITULO Vl<br /> DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES<br /> ARTICULO 13. VISIBILIDAD<br /> 13.1. Todo proyecto/programa financiado por la Comunidad será objeto<br /> de acciones de comunicación e información adecuadas. Estas acciones se<br /> definirán bajo la responsabilidad del Beneficiario y con el acuerdo de la<br /> Comisión.<br /> 13.2. Estas acciones de comunicación e información deberán seguir las<br /> normas aplicables en cuanto a visibilidad para las acciones exteriores, tal<br /> como las define y publica la Comisión, y en vigor en el momento en que<br /> dichas acciones se llevan a cabo.<br /> ARTICULO 14. PREVENCION DE IRREGULARIDADES, FRAUDES Y CORRUPCION<br /> 14.1. El Beneficiario adoptará las medidas oportunas para prevenir<br /> irregularidades y fraudes y, si la Comisión así lo ordenase, emprenderá las<br /> acciones, necesarias para recuperar los fondos indebidamente pagados. El<br /> Beneficiario informara a la Comisión sobre las medidas adoptadas en este<br /> sentido.<br /> 14.2. Constituye una irregularidad toda violación del Convenio de<br /> Financiación, de los contratos de ejecución o de una disposición del<br /> derecho comunitario que resulte de un acto u omisión de un agente<br /> económico, que tiene o tendría como efecto el perjudicar al presupuesto<br /> general de las Comunidades Europeas o presupuestos administrados por éstas,<br /> ya sea mediante la disminución o la supresión de ingresos procedentes de<br /> los recursos propios percibidos directamente por cuenta de las Comunidades,<br /> o mediante un gasto indebido.<br /> Constituye un fraude todo acto u omisión voluntariamente cometido<br /> relacionado con la utilización o presentación de declaraciones o documentos<br /> falsos inexactos o incompletos, que tengan como efecto la percepción o la<br /> retención indebida de fondos provenientes del presupuesto general de las<br /> Comunidades Europeas o de los presupuestos gestionados por las Comunidades<br /> Europeas o en su nombre; la falta de comunicación de información<br /> infringiendo una obligación específica, con el mismo efecto; y la<br /> desviación de tales fondos a otros fines distintos de los que les fueron<br /> asignados inicialmente.<br /> El Beneficiario debe informar sin demora a la Comisión de todo<br /> elemento del cual tenga conocimiento que permita presuponer la existencia<br /> de irregularidades o fraudes.<br /> 14.3. El Beneficiario se compromete a adoptar toda medida conveniente<br /> para remediar posibles prácticas de corrupción activa o pasiva de cualquier<br /> naturaleza en toda etapa del procedimiento de adjudicación de contratos o<br /> concesión de subvenciones o en la ejecución de los contratos<br /> correspondientes. Constituirá corrupción pasiva el hecho intencionado de<br /> que un funcionario, directamente o por medio de terceros, solicite o reciba<br /> ventajas de cualquier naturaleza, para sí mismo o para un tercero, o el<br /> hecho de aceptar la promesa de tales ventajas, por cumplir o no cumplir, de<br /> forma contraria a sus deberes oficiales, un acto propio de su función o un<br /> acto en el ejercicio de su función, que cause o pueda causar perjuicio a<br /> los intereses financieros de las Comunidades Europeas.<br /> Constituirá corrupción activa el hecho intencionado de que cualquier<br /> persona prometa o dé, directamente o por medio de terceros, una ventaja de<br /> cualquier naturaleza a un funcionario, para éste para un tercero, para que<br /> cumpla o se abstenga de cumplir, de forma contraria a sus deberes<br /> oficiales, un acto propio de su función o un acto en el ejercicio de su<br /> función que cause o pueda causar perjuicio a los intereses financieros de<br /> las Comunidades Europeas.<br /> ARTICULO 15. COMPROBACIONES Y CONTROLES POR PARTE DE LA COMISION. LA<br /> OFICINA DE LUCHA CONTRA EL FRAUDE Y EL TRIBUNAL DE CUENTAS DE LAS<br /> COMUNIDADES EUROPEAS<br /> 15.1. El Beneficiario acepta que la Comisión, la OLAF y el Tribunal<br /> de Cuentas de las Comunidades Europeas puedan controlar de viso e in situ<br /> la utilización de los fondos comunitarios con cargo al Convenio de<br /> Financiación (incluidos los procedimientos de adjudicación de los contratos<br /> y de concesión de subvenciones) y llevar a cabo una auditoría completa, si<br /> fuere necesario, sobre la base de los justificantes de las cuentas y<br /> documentos contables y de cualquier otro documento relativo a la<br /> financiación del proyecto/programa, y ello hasta el final de un período de<br /> 7 (siete) años a partir del último pago.<br /> 15.2. Además, el Beneficiario acepta que la OLAF pueda efectuar<br /> controles y comprobaciones in situ según los procedimientos previstos por<br /> la legislación comunitaria para la protección de los intereses financieros<br /> de las Comunidades Europeas contra los fraudes y otras irregularidades.<br /> 15.3. A tal efecto, el Beneficiario se compromete a proporcionar al<br /> personal de la Comisión, la OLAF y el Tribunal de Cuentas de las<br /> Comunidades Europeas, así como a las Personas designadas por ellas, un<br /> derecho de acceso a los lugares y a los locales donde se realizan las<br /> acciones financiadas en el marco del Convenio de Financiación, incluidos<br /> los sistemas informáticos, así como a todos los documentos y datos<br /> informatizados relativos a la gestión técnica y financiera de estas<br /> acciones, y a adoptar todas las medidas que puedan facilitar su trabajo. El<br /> acceso de las personas designadas por la Comisión Europea, la OLAF y el<br /> Tribunal de Cuentas se efectuará en condiciones de estricta<br /> confidencialidad respecto a tercero, sin perjuicio de las obligaciones de<br /> Derecho Público a las qué estén sujetas. Los documentos deberán estar<br /> accesibles y clasificados de tal modo que permitan un control fácil, dado<br /> que el Beneficiario tendrá que informar a la Comisión, a la OLAF o al<br /> Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas del lugar preciso donde se<br /> encuentran.<br /> 15.4. Los controles y auditorías anteriormente mencionados se<br /> extienden a los contratantes y subcontratistas que se benefician de fondos<br /> comunitarios.<br /> 15.5. Se mantendrá informado al Beneficiario del envío in situ de los<br /> agentes designados por la Comisión, la OLAF o el Tribunal de Cuentas de las<br /> Comunidades Europeas.<br /> ARTICULO 16. CONSULTA ENTRE LA COMISION Y EL BENEFICIARIO<br /> 16.1. Toda diferencia relativa a la aplicación o a la interpretación<br /> del Convenio de Financiación será objeto de una consulta previa entre el<br /> Beneficiario y la Comisión.<br /> 16.2. La consulta podrá ser seguida, cuando proceda, de una<br /> modificación, suspensión o cancelación del Convenio de Financiación.<br /> ARTICULO 17. MODIFICACION DEL CONVENIO DE FINANCIACION<br /> 17.1. Toda modificación de las Condiciones Particulares y del Anexo II<br /> del Convenio de Financiación deberá establecerse por escrito y ser objeto<br /> de una cláusula adicional.<br /> 17.2. Cuando la solicitud de modificación emane del Beneficiario, este<br /> deberá dirigirla a la Comisión al menos 3 (tres) meses antes de la fecha en<br /> que la modificación deba entrar en vigor, excepto en casos debidamente<br /> justificados por el Beneficiario y aceptados por la Comisión.<br /> 17.3. Para los casos particulares de extensión de la fase de ejecución<br /> operativa o de la fase de cierre, se remitirán a los apartados 5 y 6 del<br /> Artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.<br /> ARTICULO 18. SUSPENSION DEL CONVENIO DE FINANCIACION<br /> 18.1. Los casos de suspensión del Convenio de Financiación son los<br /> siguientes:<br /> (a) La Comisión podrá suspender la ejecución del Convenio de<br /> Financiación en caso de incumplimiento por el Beneficiario de una de<br /> las obligaciones que le incumben conforme al Convenio de Financiación.<br /> (b) La Comisión podrá suspender el Convenio de Financiación en caso<br /> de incumplimiento por parte del Beneficiario de una obligación<br /> derivada del respeto de los derechos humanos, de los principios<br /> democráticos y del Estado de Derecho, así como de casos graves de<br /> corrupción.<br /> (c) El Convenio de Financiación podrá suspenderse en caso de fuerza<br /> mayor, tal como se define a continuación. Por fuerza mayor se<br /> entenderá toda situación o acontecimiento imprevisible y excepcional,<br /> independiente de la voluntad de las partes, y no imputable a una falta<br /> o una negligencia de una de ellas (o de cualquiera de sus contratados,<br /> mandatarios o empleados), que impida a la otra parte ejecutar<br /> cualquiera de sus obligaciones contractuales y que no pueda superarse<br /> a pesar de toda la diligencia desplegada. Los defectos o plazos de<br /> puesta a disposición de equipo o material, conflictos en el trabajo,<br /> huelgas o dificultades financieras no pueden alegarse como caso de<br /> fuerza mayor. No puede considerarse que una parte ha faltado a sus<br /> obligaciones contractuales si se ve impedida por un caso de fuerza<br /> mayor. La parte enfrentada a un caso de fuerza mayor informará sin<br /> demora a la otra parte precisando la naturaleza, la duración probable<br /> y previsibles, y se tomará toda medida necesaria para minimizar los<br /> posibles daños.<br /> 18.2. La decisión de suspensión se tomará sin preaviso. Con carácter<br /> preventivo, los pagos mencionados en el Artículo 5.1 de las presentes<br /> Condiciones Generales serán suspendidos.<br /> 18.3. Con ocasión de la notificación de la suspensión, se indicarán<br /> las consecuencias sobre los contratos en curso o los contratos por<br /> celebrar.<br /> ARTICULO 19. RESCISION DEL CONVENIO DE FINANCIACION<br /> 19.1. Cuando las situaciones que conducen a la suspensión del Convenio<br /> de Financiación no se solucionen en un plazo máximo de 4 (cuatro) meses, el<br /> Convenio de Financiación podrá ser rescindido por la Comisión o el<br /> Beneficiario, con un preaviso de 2 (dos) meses.<br /> 19.2. Cuando el Convenio de Financiación no de lugar a ningún pago en<br /> los 3 (tres) años siguientes a su firma o no se firme ningún contrato de<br /> aplicación antes de la fecha fijada en el Artículo 5 de las Condiciones<br /> Particulares, se rescindirá automáticamente.<br /> 19.3. Con ocasión de la notificación de la rescisión, se indicarán las<br /> consecuencias sobre los contratos en curso o los contratos por celebrar.<br /> ARTICULO 20. SOLUCION DE DIFERENCIAS<br /> 20.1. Toda diferencia relativa al Convenio de Financiación que no haya<br /> podido solucionarse en el de las consultas entre la Comisión y el<br /> Beneficiario previstas en el Artículo 19 de las presentes Condiciones<br /> Generales en el plazo de 6 (seis) meses, podrá solucionarse, a petición de<br /> las partes, mediante arbitraje.<br /> 20.2. En este caso, las partes designarán árbitro en el plazo de<br /> treinta días a partir de la solicitud de arbitraje. En su defecto, cada<br /> parte podrá pedir al Secretario General de la Corte Permanente de<br /> Arbitraje (La Haya) que designe al segundo árbitro. Los dos árbitros<br /> nombrarán a su vez a un tercer árbitro en el plazo de 30 (treinta) días. En<br /> su defecto, cualquiera de las Partes podrá pedir al Secretario General de<br /> la Corte Permanente de Arbitraje que designe al tercer árbitro.<br /> 20.3. A menos que los árbitros decidan lo contrario, el procedimiento<br /> aplicable será el establecido por el Reglamento Facultativo de la Corte<br /> Permanente de Arbitraje para el Arbitraje entre Organizaciones<br /> Internacionales y los Estados. Las decisiones de los árbitros se adoptarán<br /> por mayoría en un plazo de 3 (tres) meses.<br /> 20.4. Cada parte deberá adoptar las medidas necesarias para garantizar<br /> la aplicación de la decisión de los árbitros."<br /> "ANEXO II<br /> DISPOSICIONES TECNICAS Y ADMINISTRATIVAS (DTA's).<br /> Título del programa: EURO-SOLAR<br /> Número: CRIS 2006/017-223 y 2006/121-880<br /> DISPOSICIONES TECNICAS Y ADMINISTRATIVAS (DTA's).<br /> INDICE<br /> PREAMBULO<br /> 16<br /> I. DESCRIPCION DEL PROGRAMA 17<br /> 1.1. ANTECEDENTES<br /> 17<br /> 1.2. BENEFICIARIOS DEL PROGRAMA EURO-SOLAR<br /> 17<br /> 1.3. OBJETIVO GENERAL<br /> 18<br /> 1.4. OBJETIVO ESPECIFICO<br /> 18<br /> 1.5. RESULTADOS ESPERADOS Y ACTIVIDADES<br /> 18<br /> 1.6. METODOLOGIA Y ESTRATEGIA DE INTERVENCION<br /> 24<br /> II. DURACION DE EJECUCION Y LOCALIZACION DEL PROGRAMA 25<br /> 2.1. DURACION<br /> 25<br /> 2.2. LOCALIZACION<br /> 26<br /> III. EJECUCION: ESTRUCTURA Y ORGANIZACION DEL PROGRAMA<br /> 26<br /> 3.1. ESTRUCTURA INSTITUCIONAL<br /> 26<br /> 3.2. EJECUCION DEL PROGRAMA 27<br /> IV. FINANCIACION Y PRESUPUESTO<br /> 31<br /> 4.1. EL PRESUPUESTO<br /> 31<br /> 4.2. CUADRO PRESUPUESTARIO GLOBAL 32<br /> 4.3. CUADRO PRESUPUESTARIO DE LA CONTRIBUCION NACIONAL 32<br /> V. MEDIOS PREVISTOS Y MODO DE REALIZACION<br /> 33<br /> 5.1. SERVICIOS<br /> 33<br /> 5.2. SUBVENCION<br /> 34<br /> 5.3. SUMINISTROS Y EQUIPOS<br /> 34<br /> 5.4. OBRAS E INFRAESTRUCTURA<br /> 36<br /> 5.5. GASTOS DE FUNCIONAMIENTO - CONTRIBUCION NACIONAL 36<br /> 5.6. IMPREVISTOS<br /> 37<br /> VI. OTRAS DISPOSICIONES<br /> 37<br /> 6.1. OTROS COMPROMISOS DEL BENEFICIARIO<br /> 37<br /> 6.2. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE<br /> 38<br /> 6.3. ATENCION A LOS ASPECTOS DE GENERO Y DE RESPETO DE DERECHOS HUMANOS<br /> 38<br /> ANEXO 39<br /> ANEXO 1 - MARCO LOGICO 39<br /> ANEXO 2 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DEL BOLIVIA<br /> 49<br /> ANEXO 3 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE EL SALVADOR 50<br /> ANEXO 4 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DEL ECUADOR<br /> 51<br /> ANEXO 5 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE GUATEMALA 52<br /> ANEXO 6 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE HONDURAS<br /> 53<br /> ANEXO 7 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE NICARAGUA<br /> 54<br /> ANEXO 8 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DEL PARAGUAY<br /> 55<br /> ANEXO 9 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE PERU<br /> 56<br /> ANEXO 10 - DESCRIPCION LOS EQUIPOS PREVISTOS<br /> 57<br /> PREAMBULO<br /> El Programa EURO-SOLAR se desarrollará en 8 países de América Latina,<br /> por lo tanto, el presente convenio es único e indivisible entre los 8<br /> países en su conjunto. Los fondos de la Comisión Europea, para este<br /> programa, provienen de las líneas presupuestarias que, de por su<br /> naturaleza, se dedican exclusivamente a programas regionales.<br /> La naturaleza particular de estos fondos imponen también una gestión<br /> centralizada, es decir que tanto la licitación de servicios como la de<br /> suministros se llevarán a cabo por los servicios de la Comisión Europea en<br /> su sede en Bruselas.<br /> La terminología utilizada en el presente convenio se define como:<br /> |Entidad |Abreviación |Definición |<br /> | | |El grupo de expertos contratados por el|<br /> |Asistencia Técnica |AT |Consultor que apoyará a la CNC en la |<br /> | | |implementación del programa. |<br /> | | |El Beneficiario directo del presente |<br /> |Célula Nacional de |CNC |convenio. Las CNC (una en cada país) se|<br /> |Coordinación | |encargarán de la implementación del |<br /> | | |programa con el apoyo de la Asistencia |<br /> | | |Técnica. |<br /> | | |El órgano de contratación y de control |<br /> |Comisión Europea |CE |que firmará el presente contrato. |<br /> | | |Las comunidades que se beneficiarán de |<br /> |Comunidades Rurales |CRL |los equipamientos y de las formaciones.|<br /> |Locales | | |<br /> | | |Empresa que se verá atribuir el |<br /> |El Consultor | |contrato de servicios de la AT. |<br /> | | |El ITER es un Centro de referencia en |<br /> |Instituto |ITER |el ámbito de las energías renovables, |<br /> |Tecnológico y de | |medio-ambiente, difusión de |<br /> |Energías Renovables | |información. El ITER. |<br /> | | |El grupo local de personas que se |<br /> |Operadores Locales |OL |encargarán de la gestión de los |<br /> | | |sistemas de electrificación en cada |<br /> | | |comunidad. |<br /> | | |Entidad que reagrupa a los operadores |<br /> |Organizaciones |OCL |locales que se responsabilizan de la |<br /> |Comunitarias | |gestión global, la operación, el |<br /> |Locales | |mantenimiento, la reposición del |<br /> | | |equipamiento. Velará por los intereses |<br /> | | |de la Comunidad y el desarrollo de |<br /> | | |actividades que generan ingresos. |<br /> | | |Los Suministradores del equipamiento |<br /> |Los Suministradores | |son empresas europeas en consorcio con |<br /> | | |empresas locales. Los suministradores |<br /> | | |adjudicatarios tendrán que producir, |<br /> | | |certificar, transportar, instalar, |<br /> | | |probar, capacitar y garantizar el buen |<br /> | | |funcionamiento del equipamiento así |<br /> | | |como el mantenimiento y un servicio |<br /> | | |pos-venta. |<br /> I. DESCRIPCION DEL PROGRAMA<br /> 1.1. ANTECEDENTES<br /> El Documento de Estrategia Regional para el período 2002-2006 contiene<br /> las orientaciones plurianuales para poner en práctica la cooperación<br /> comunitaria. En este documento está contemplado el eje de cooperación<br /> relativo a la gestión sostenible de la energía.<br /> El Programa Euro-Solar contempla contribuir, por un lado, a la<br /> reducción de la pobreza mejorando la calidad de vida de los más<br /> desfavorecidos a través de mecanismos de ampliación del acceso a la<br /> electricidad vía las energías renovables y, por otro lado, al desarrollo de<br /> servicios básicos.<br /> Asimismo, el Programa Euro-Solar responde a las orientaciones de la<br /> Cooperación con América Latina por su enfoque en el mejoramiento de las<br /> condiciones de vida de las poblaciones más desfavorecidas de la región<br /> donde está localizado y recientemente con la declaración de Guadalajara de<br /> mayo de 2004, por su enfoque en la cooperación social en base a un<br /> desarrollo sostenible en diferentes materias tales como la educación, las<br /> nuevas tecnologías y la cohesión social.<br /> Según el Indice de Desarrollo Humano del PNUD, los ocho países más<br /> pobres de América Latina son, por orden alfabético: Bolivia, Ecuador, El<br /> Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay y Perú, las comunidades<br /> locales rurales y aisladas de los países arriba mencionados están alejadas,<br /> en la mayoría de los casos, de la red de distribución de electrificación y<br /> no disponen de alternativas en la generación de energía eléctrica. Además,<br /> estas comunidades sufren de otras carencias debidas, entre otras razones, a<br /> servicios básicos deficientes.<br /> Así por ejemplo las escuelas, en general, no disponen de material<br /> didáctico que permita un acceso creativo a las actividades curriculares<br /> contribuyendo a salir del aislamiento físico en las cuales los estudiantes,<br /> los profesores, técnicos de salud y la comunidad están. Muchas comunidades<br /> no disponen o no disfrutan de servicios que puedan permitirles generar o<br /> mejorar ingresos.<br /> 1.2. BENEFICIARIOS DEL PROGRAMA EURO-SOLAR<br /> Es necesario distinguir tres tipos de beneficiarios del Programa:<br /> . Los beneficiarios directos son las entidades gubernamentales o<br /> públicas, llamadas en el marco del Programa Células Nacionales de<br /> Coordinación (CNC), que a nivel nacional permitirán el desarrollo del<br /> Programa. Estas entidades apoyan a las comunidades y se<br /> responsabilizan frente a la Comisión Europea de la buena ejecución de<br /> las actividades.<br /> . Los beneficiarios finales directos del Programa que son las<br /> comunidades rurales aisladas de los ocho países latino-americanos que<br /> se van a beneficiar de las instalaciones.<br /> . Los beneficiados indirectos del Programa que son las poblaciones<br /> rurales aisladas de los ocho países latino-americanos que a pesar del<br /> hecho de que no se instalen los sistemas en sus comunidades podrán,<br /> sin embargo, desplazarse a comunidades vecinas para utilizar las<br /> facilidades.<br /> 1.3. OBJETIVO GENERAL<br /> El objetivo general del Programa EURO-SOLAR es promover las energías<br /> renovables en los ocho países más pobres de América Latina y de este modo<br /> contribuir a la mejoría de las condiciones de vida de las poblaciones, en<br /> particular indígenas, apoyándolas en su lucha contra la pobreza, el<br /> aislamiento y la marginalización de sus condiciones socio-económicas.<br /> 1.4. OBJETIVO ESPECIFICO<br /> El objetivo específico del programa EURO-SOLAR es proporcionar a las<br /> Comunidades Rurales Locales - población rural de América Latina privadas<br /> del acceso a la red eléctrica - un acceso a una fuente de energía eléctrica<br /> generada por el sol y el viento. Se proporcionará a las comunidades locales<br /> beneficiarias un sistema mixto compuesto cada uno por unos paneles<br /> fotovoltaicos y un aerogenerador para la generación de electricidad para un<br /> uso estrictamente comunitario. El sistema será completado, en particular,<br /> por equipos informáticos, un refrigerador para vacunas y un potabilizador<br /> de agua. En el marco del Programa se planifica la implantación de 600<br /> instalaciones máximo repartidas entre los ocho países.<br /> Se instalará en cada una de las Comunidades Rurales Locales<br /> seleccionadas un kit estándar. Se prevé la instalación de 600 instalaciones<br /> repartidas de la manera siguiente en cada uno de los países:<br /> |Países |Bolivia |Ecuador |El Salvador|Guatemala |<br /> |RUB|Monto |% de la |<br /> |RO |euros |CE |<br /> |1. |Obras |2.333.500 |<br /> |2. |Gastos de funcionamiento y|3.666.500 |<br /> | |estudios | |<br /> | |Total |6.000.000 |<br /> La CNC aportará los gastos de funcionamiento en la forma en que sea<br /> necesario. En todo caso, se compromete a correr con todos los gastos<br /> corrientes, de energía, comunicaciones, agua, servicios al personal, entre<br /> otros.<br /> V. MEDIOS PREVISTOS Y MODO DE REALIZACION<br /> 5.1. SERVICIOS<br /> 5.1.1. Asistencia Técnica Internacional<br /> El objetivo específico de la Asistencia Técnica consiste en:<br /> . desarrollar la capacidad de gestión de los organismos públicos (Célula<br /> Nacional de Coordinación - CNC) que se encargarán de la implementación<br /> del Programa y de su aplicación;<br /> . formar, animar y acompañar a las Comunidades Rurales Locales en el<br /> mantenimiento y uso del equipamiento, y desarrollo de aplicaciones<br /> para su futura apropiación;<br /> . coordinar, supervisar y dar seguimiento a las instalaciones sobre el<br /> terreno de los sistemas de electrificación.<br /> La Asistencia Técnica Internacional prestará sus servicios al<br /> beneficiario a través del apoyo de los Jefes de equipo (expertos de larga<br /> duración - aprox. 35 H/M - que deberán residir en cada uno de los países<br /> beneficiarios) y de un pool de expertos de corta duración para los ocho<br /> países. Uno de los Jefes de Equipo desempeñará también la función de<br /> Coordinador Regional.<br /> . El coordinador regional asumirá la coordinación de la totalidad del<br /> contrato de AT y la coherencia de la metodología y comunicación entre<br /> los Jefes de Equipo y los expertos de corto plazo así como las<br /> relaciones con todos los actores implicados.<br /> . Los ocho Jefes de Equipo contarán con experiencia demostrada en áreas<br /> rurales de América Latina y asumirán las funciones de líder a nivel<br /> nacional. Serán expertos/as en la coordinación y gestión de proyectos<br /> de desarrollo y gestión de equipos interdisciplinarios.<br /> . Los expertos a corto plazo representan un pool de expertos flexibles.<br /> Su papel será asesorar y brindar Asistencia Técnica a los Jefes de<br /> Equipo en aspectos relacionados con los componentes siguientes:<br /> (a) Supervisión de instalaciones eléctricas de energías<br /> renovables;<br /> (b) Formación, uso y aplicaciones de los equipamientos en el<br /> medio rural;<br /> (c) Informática y Tecnologías de la Información y<br /> Comunicación;<br /> (d) Animación y capacitación tecnológica de comunidades rurales<br /> incluyendo la creación de estructuras de gestión;<br /> (e) Y cualquier otro ámbito que pueda afectar a las necesidades<br /> de las comunidades.<br /> El personal de Asistencia Técnica Internacional será seleccionado por<br /> la CE. La Comisión firmará los contratos y efectuará directamente los pagos<br /> correspondientes, sobre la base de los certificados de presencia<br /> establecidos por la CNC.<br /> 5.1.2. Monitoreo, evaluación y auditoría (externos)<br /> Monitoreo: el coste de estas misiones, a cargo de la Comisión, está<br /> incluido en los rubros presupuestarios del Apartado IV.2.<br /> Evaluación: las misiones de evaluación serán realizadas por equipos de<br /> expertos independientes.<br /> Auditoría: para las auditorías externas, la Comisión podrá enviar sus<br /> propios funcionarios, o bien expertos externos.<br /> 5.2. SUBVENCION<br /> La Comisión Europea otorgó un convenio de subvención al Instituto<br /> Tecnológico y de Energías Renovables (ITER) con el fin de:<br /> . apoyar en la preparación de las especificaciones técnicas del<br /> equipamiento que serán sometido a licitación;<br /> . controlar la calidad del equipamiento y la compatibilidad de los<br /> equipamientos antes de que el material salga de la fábrica hacia las<br /> comunidades locales seleccionadas;<br /> . preparar un certificado de aceptación para la recepción provisional<br /> del equipamiento;<br /> . desarrollar un portal Web común a todos los países beneficiarios y<br /> unas páginas para dar un seguimiento remoto del funcionamiento del<br /> sistema y de sus instalaciones incluyendo datos relacionados con los<br /> parámetros de consumo, de demanda energéticas y los costes de<br /> operación y mantenimiento;<br /> . preparar documentos de soporte on-line para alimentar los cursos de<br /> formación;<br /> . difundir información relacionada con el equipamiento y su<br /> funcionamiento, a ese efecto un modelo escaparate del sistema se<br /> instalará en la sede del ITER.<br /> 5.3. SUMINISTROS Y EQUIPOS<br /> En el Anexo 9 se pormenoriza el equipamiento, que consiste<br /> fundamentalmente en paneles solares y aerogeneradores, equipamientos<br /> educativos, refrigeradora para vacunas y potabilizador de agua, tal gasto<br /> está cubierto por la contribución de la CE.<br /> A continuación se presenta los componentes principales del<br /> equipamiento que el Programa contempla adquirir:<br /> . Torre metálica;<br /> . Equipos fotovoltaicos y aerogeneradores;<br /> . Ordenadores para las escuelas;<br /> . Refrigeradoras para vacunas;<br /> . Baterías;<br /> . Lámparas;<br /> . Sistema para potabilizar el agua;<br /> . Cargador de baterías;<br /> . Sistema multimedia - teléfono con voz sobre IP;<br /> . Pararrayos etc.<br /> Se prevé que la instalación sea realizada en 2 (dos) años, dependiendo<br /> de los tiempos y modalidades de entrega de los equipos.<br /> La adquisición y las modalidades de entrega de los equipos se<br /> realizarán considerando, los tiempos y modalidades de entrega e instalación<br /> de los equipos fotovoltaicos, evitando que se creen situaciones onerosas de<br /> almacenamiento de los equipos.<br /> Los bienes a suministrar al Programa con la contribución de la CE<br /> deben provenir de los países miembros de la UE y de los Países elegibles<br /> para la cooperación comunitaria en el marco del Reglamento 443/92 del<br /> Consejo de la Unión Europea ("Reglamento ALA"). Las licitaciones estarán<br /> abiertas, en igualdad de condiciones, a todas las personas físicas o<br /> jurídicas de aquellos países.<br /> El conjunto de bienes y equipos, suministros locales, materiales e<br /> insumos, pasarán a propiedad de la CNC, como autoridad contratante, y no<br /> podrán ser empleados para ninguna otra tarea que no esté directamente<br /> relacionada con la ejecución del presente programa. La CNC se compromete en<br /> transferir la propiedad del equipamiento a las Comunidades.<br /> Para los suministros y equipos financiados con la contribución<br /> nacional se seguirán las reglas de contratación pública de los países del<br /> Organismo Beneficiario.<br /> 5.3.1 Formación y capacitación<br /> Se programarán acciones formativas de diferente tipo:<br /> . Capacitación técnica de inicio, que cubrirá el aprendizaje en el<br /> manejo de los equipos instalados en las escuelas, las "mejores<br /> prácticas", aseguramiento de la calidad, entre otros.<br /> . Formación permanente, que permitirá aplicar acciones de capacitación<br /> identificadas para garantizar la excelencia técnica de todo el<br /> personal, tanto técnico como administrativo o de gestión.<br /> Se contratará formación normalizada para los temas en que sea posible<br /> y se recurrirá a los institutos especializados para la formulación de los<br /> cursos específicos.<br /> Las previsiones de contratación y realización de actividades de<br /> formación deberán ser presentadas en los planes operativos. Una vez<br /> aprobados dichos planes operativos, la CNC podrá celebrar los contratos<br /> correspondientes. Los informes del Programa recogerán el estado de avance<br /> físico y financiero de dichos contratos.<br /> 5.4. OBRAS E INFRAESTRUCTURA<br /> Se realizarán con cargo de la contraparte las obras de adecuación y la<br /> rehabilitación de las escuelas y toda infraestructura necesaria de aquellas<br /> comunidades locales seleccionadas.<br /> La obra de rehabilitación está compuesta por:<br /> . Refacción del edificio;<br /> . Adaptación del espacio que acogerá el equipamiento incluyendo por<br /> ejemplo la instalación de una puerta para luchar contra posibles<br /> robos, instalación de ventanas y de barras de protección.<br /> La CNC preparará los expedientes de licitación con la documentación<br /> requerida para la contratación. La licitación se realizará según los<br /> procedimientos nacionales.<br /> 5.5. GASTOS DE FUNCIONAMIENTO - CONTRIBUCION NACIONAL<br /> La CNC, como parte de su contribución, suministrará al proyecto<br /> durante todo el período de ejecución del Convenio, el personal nacional de<br /> gestión y especialistas suficientes para llevar a buen fin el desarrollo de<br /> las actividades y el cierre del proyecto. Se incluirán también en los<br /> gastos de funcionamiento, la participación en los costes de conexión<br /> satelital, los estudios, el transporte, una oficina para los asistentes<br /> técnicos que se mencionan en el punto 1.1 del presente documento y toda<br /> acción que pueda apoyar la buena ejecución del programa.<br /> Sin que esto afecte la obligación del Beneficiario de aportar todo el<br /> personal necesario, en la medida en que las demandas de servicios así lo<br /> exijan, se compromete a poner a disposición del proyecto un equipo<br /> compuesto por:<br /> . Un(a) responsable del proyecto que será contratado(a) tras un concurso<br /> de carácter público o será designado por la CNC, con base en los<br /> términos de referencia que definen sus competencias y<br /> responsabilidades y se dedicará de forma exclusiva al desempeño de<br /> este puesto. La CNC informará a la Comisión de su decisión.<br /> El responsable del Programa nacional debe ser, a la fecha de su<br /> nombramiento, empleado de la CNC o de un ente dependiente de él, o en<br /> caso contrario debe haber sido contratado mediante un procedimiento<br /> abierto que garantice la transparencia del nombramiento.<br /> Esta persona trabajará en estrecha colaboración con la Asistencia<br /> técnica. Su perfil contiene un área principal de experiencia: debe<br /> tratarse de un profesional con perfecta comprensión de la realidad<br /> propia de su país, preferiblemente en el área de la cooperación al<br /> desarrollo.<br /> La responsabilidad del responsable del Programa incluirá la<br /> búsqueda de la continuidad y la sostenibilidad del proyecto mediante<br /> la creación de una estructura jurídica con la participación de los<br /> diferentes actores y sectores del programa.<br /> Es importante que esta persona tenga una buena capacidad de<br /> interlocución con diferentes tipos de contrapartes, habilidad de<br /> estimulación de equipos de trabajo y conocimiento de los<br /> procedimientos administrativos básicos.<br /> El Administrador/a nacional será el receptor de la transferencia de<br /> experiencia de este componente de la asistencia técnica.<br /> El personal deberá ser, en la medida de lo posible, originario de la<br /> región y su disponibilidad estará garantizada por la CNC, a partir de un<br /> organigrama y perfiles profesionales definidos previamente y presentados<br /> por la entidad ejecutora del Programa. La dedicación del personal Nacional<br /> al Programa será completa, sin que pueda alternar este trabajo con<br /> cualquier otro. Los sueldos e indemnizaciones de todo tipo, del personal<br /> Nacional, corren a cargo de la contribución nacional.<br /> 5.6. IMPREVISTOS<br /> Los "imprevistos" pueden ser utilizados solamente con el acuerdo<br /> previo de la Comisión Europea.<br /> VI. OTRAS DISPOSICIONES<br /> 6.1. OTROS COMPROMISOS DEL BENEFICIARIO<br /> El Beneficiario se compromete a tomar todas las medidas necesarias<br /> para la buena realización de las actividades del proyecto y en particular:<br /> . Dar el apoyo necesario a los expertos de la Asistencia Técnica<br /> Internacional y local, reconociéndoles un estatuto similar al de<br /> expertos internacionales de las Naciones Unidas y otorgándoles los<br /> convenientes permisos de estancia, de residencia y laborales en el<br /> país, así como las exenciones fiscales correspondientes;<br /> . Informar a la Comisión sin demora, sobre cualquier condición que<br /> interfiera o que pueda interferir en la buena ejecución del Programa;<br /> . Que se reserve la dotación adecuada y oportuna en sus presupuestos y<br /> que su contribución se desembolse en conformidad con el calendario<br /> aprobado y los gastos previstos en los Planes Operativos del Programa;<br /> . Tomar las disposiciones necesarias para garantizar la exoneración<br /> prevista de impuestos, derechos y tasas de los bienes, equipos,<br /> materiales e insumos adquiridos con cargo a la contribución financiera<br /> de la CE para el estricto empleo en las acciones definidas en el<br /> presente Convenio. De no ser así, esos impuestos, tasas y derechos<br /> serán satisfechos por los Organismos Beneficiarios;<br /> . Permitir y facilitar a la CE y al tribunal de Cuentas de la CE la<br /> inspección, en cualquier momento, de los archivos y de las cuentas<br /> relacionadas con la ejecución del presente Convenio y la obtención de<br /> copias. También permitir a la CE o a las personas autorizadas por la<br /> misma, a proceder a la auditoría de dichas cuentas y archivos tanto<br /> durante como después de la finalización del Proyecto;<br /> . Proporcionar las facilidades de todo tipo para asegurar la auto-<br /> durabilidad del Proyecto después de la finalización del financiamiento<br /> externo;<br /> . Evitar confusión entre el Programa y acciones financiadas por otros<br /> organismos internacionales o donantes, con el fin de asegurar la<br /> transparencia y la necesaria visibilidad de la cooperación entre la CE<br /> y los Países beneficiarios. Los equipos instalados y los documentos<br /> utilizados en la realización de las acciones llevarán el símbolo<br /> europeo (bandera azul con 12 estrellas amarillas) en lengua oficial<br /> del País del Organismo Beneficiario.<br /> 6.2. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE<br /> Quedará excluida del ámbito de acción del programa toda actividad que<br /> pudiera implicar daños irreversibles para el medio ambiente, así como toda<br /> empresa que no respete la legislación nacional vigente de protección del<br /> medio ambiente.<br /> 6.3. ATENCION A LOS ASPECTOS DE GENERO Y DE RESPETO DE DERECHOS<br /> HUMANOS<br /> En los diferentes ámbitos de ejecución del proyecto, la CNC se<br /> compromete a fomentar la igualdad entre hombres y mujeres, sin ningún tipo<br /> de discriminación, en la composición del equipo de personal local del mismo<br /> y en general el respeto de los derechos humanos.<br /> Quedará excluida del ámbito de acción del programa toda actividad que<br /> pudiera estar asociada al trabajo infantil."<br /> "ANEXO 1 - MARCO LOGICO<br /> |Lógica de |Indicadores de |Fuentes y medios de |Hipótesis |<br /> |intervención |realización |verificación | |<br /> |Objetivos globales | | | |<br /> |Contribuir al |Tasa de utilización|Encuestas regionales|Participación activa de|<br /> |desarrollo |de electricidad y |con respecto a la |todos los actores del |<br /> |sostenible de las |de las tecnologías |eficiencia del |programa tanto públicos|<br /> |comunidades locales|de información y |servicio |como privados. |<br /> |mediante la |comunicación. |proporcionado: | |<br /> |utilización de | |municipales y | |<br /> |energías renovables|Aumento de los |locales a nivel de | |<br /> |y las nuevas |ingresos. |organismos públicos | |<br /> |tecnologías de | |y de la población. | |<br /> |Información y de |Mejoría de las | | |<br /> |Comunicación. |condiciones de |Creación de | |<br /> | |vida. |organizaciones | |<br /> | | |comunitarias de | |<br /> | |Disminución de las |servicios rurales. | |<br /> | |tasas de | | |<br /> | |analfabetismo. | | |<br /> | | | | |<br /> | |Incremento de la | | |<br /> | |cobertura | | |<br /> | |sanitaria. | | |<br /> |Objetivos | | | |<br /> |específicos. | | | |<br /> |Dotar de una |Instalación de |Licitación y |Expresar |<br /> |infraestructura |alrededor de 500- |adjudicación, |manifestaciones de |<br /> |autónoma y |600 equipos |contratación y |interés de las |<br /> |descentralizada |eléctricos. |entregas de los |comunidades a través |<br /> |para el suministro | |equipos. |de los municipios. |<br /> |de energía |Acceso a Internet | |Promover la |<br /> |eléctrica, y de |vía satélite y |Probación, |implementación de |<br /> |esta forma |desarrollo de |certificación, |esquemas de |<br /> |desarrollar |servicios. |instalación de los|sostenibilidad mediante|<br /> |servicios | |equipos y |la creación o el |<br /> |comunitarios |Porcentaje de |capacitación por |fortalecimiento de las|<br /> |utilizando la |acceso y consulta |parte de los |organizaciones |<br /> |herramienta de |de los servicios y |suministradores. |comunitarias. |<br /> |"conectividad" con |satisfacción de los| |La electrificación |<br /> |el fin de que las |usuarios. |Evaluaciones |rural y la |<br /> |organizaciones | |externas anuales a |conectividad |<br /> |locales mejoren sus| |nivel nacional y a |constituyen una |<br /> |condiciones en | |nivel regional bajo |prioridad en los PDM |<br /> |materia de | |la responsabilidad |(Planes del Desarrollo |<br /> |educación, salud, | |de la CE valorando |Municipal) tanto |<br /> |comunicación-inform| |la apropiación y el |quinquenal como anual. |<br /> |ación y el | |buen funcionamiento| |<br /> |desarrollo de usos | |de los servicios por|Una manifiesta, |<br /> |sociales y | |parte de las |colaboración de |<br /> |productivos. | |comunidades. |empresas europeas y |<br /> | | | |nacionales de los ocho |<br /> | | | |países se espera en la |<br /> | | | |implementación del |<br /> | | | |programa. |<br /> | | |Encuentros anuales | |<br /> | | |entre Ias | |<br /> | | |contrapartes | |<br /> | | |nacional y la CE y | |<br /> | | |eventualmente con | |<br /> | | |los representantes | |<br /> | | |de los Estados | |<br /> | | |miembros en los | |<br /> | | |países beneficiarios| |<br /> | | |para definir el | |<br /> | | |estado de avance e | |<br /> | | |intercambiar las | |<br /> | | |buenas prácticas | |<br /> | | |para consolidar la | |<br /> | | |sostenibilidad del | |<br /> | | |programa en cada uno| |<br /> | | |de los países | |<br /> | | |tendiente a la | |<br /> | | |aplicabilidad. | |<br /> | | | | |<br /> | | |La herramienta | |<br /> | | |Internet será el | |<br /> | | |instrumento de | |<br /> | | |monitoreo de los | |<br /> | | |principales | |<br /> | | |indicadores del | |<br /> | | |proyecto tanto | |<br /> | | |técnicos como de uso| |<br /> | | |de los servicios | |<br /> | | |prestados. | |<br /> |Resultados: | | | |<br /> |R.1. Los trámites |Campaña de difusión|Actas de reuniones y| |<br /> |preparatorios han |de la información. |convenios. | |<br /> |permitido en base a| | | |<br /> |criterios, |Documentos de |Artículos de prensa.| |<br /> |manifestaciones de |soporte de las | | |<br /> |interés y misiones |manifestaciones de | | |<br /> |de verificaciones |interés. |Encuestas y cartas. | |<br /> |en el terreno la | | | |<br /> |identificación de |Misiones sobre el | | |<br /> |las regiones y |terreno; | | |<br /> |comunidades | | | |<br /> |afectadas por el |Selección de las | | |<br /> |programa. |comunidades. | | |<br /> |R.2. La instalación| | | |<br /> |y puesta en | | | |<br /> |funcionamiento | | | |<br /> |permitirá | | | |<br /> |implementar varios | | | |<br /> |servicios: | | | |<br /> |educativos y | | | |<br /> |culturales, | | | |<br /> |productivos/sociale| | | |<br /> |s, de | | | |<br /> |comunicaciones y de| | | |<br /> |aplicaciones en el | | | |<br /> |área de la salud. | | | |<br /> |R.2.1. La conexión | Cuantificación del|Encuesta por parte |Participación activa |<br /> |a Internet vía |nombre de la |de la asistencia |por parte de la |<br /> |satélite permite a:|persona o del |técnica. |contraparte nacional |<br /> |- los alumnos de |gremio y de las | |determinado para cada |<br /> |acceder a un |horas de conexión a| |uno de los países el |<br /> |plantel más amplio |Internet. | |aporte de la conexión |<br /> |de información | | |satelital. |<br /> |puesto a | | | |<br /> |disposición | | | |<br /> |normalmente por el | | | |<br /> |Ministerio de | | | |<br /> |Educación. | | | |<br /> |- La comunidad y | | | |<br /> |los gremios de | | | |<br /> |desarrollo local | | | |<br /> |(ganaderos, | | | |<br /> |agricultores, | | | |<br /> |artesanos) a | | | |<br /> |acceder a | | | |<br /> |información del | | | |<br /> |mercado nacional e | | | |<br /> |internacional. | | | |<br /> |R.2.2. Las escuelas|Constatación de la |Certificado de |Apoyo y participación |<br /> |de las comunidades |instalación y |entrega de los |activa por parte del |<br /> |implicadas disponen|funcionamiento del |ordenadores. |Ministerio de Educación|<br /> |de equipos |equipo informático.| |y sus delegaciones. |<br /> |informáticos para | | | |<br /> |una utilización con| | |Participación activa de|<br /> |fines educativos y | | |los gremios de padres |<br /> |culturales. | | |de familia. |<br /> |R.2.3. Una |Incremento de las |Informes y actas de |Acuerdos previos con |<br /> |refrigeradora para |tasas de vacunación|los servicios |los Ministerios de |<br /> |vacunas permitirá |y por lo tanto, |prestados y |Salud de cada país. |<br /> |garantizar a las |disminución de las |coberturas dadas por| |<br /> |comunidades el |enfermedades |los puestos o | |<br /> |contar con una |infecto |centros de salud. | |<br /> |cadena de frío para|contagiosas. | | |<br /> |las vacunas. | |Cuantificación de | |<br /> |Mejoría del aspecto| |las vacunas | |<br /> |tanto preventivo | |utilizadas. | |<br /> |como curativo de | | | |<br /> |las enfermedades. | | | |<br /> |R.2.4. Instalación |Disminución de las |Informes de los |Acuerdos previos con |<br /> |de un potabilizador|infecciones |puestos y centros de|los Ministerios de |<br /> |de agua - Mejoría |infantiles. |salud referente a la|Salud de cada país. |<br /> |de la calidad del | |disminución de | |<br /> |agua y disminución | |enfermedades, | |<br /> |de las infecciones | |principalmente, | |<br /> |infantiles, | |infantiles. | |<br /> |principalmente la | | | |<br /> |parasitosis. | | | |<br /> |R.2.5. Las |Cantidades de |Informes de la | |<br /> |comunidades se |películas |organización | |<br /> |benefician de un |difundidas. |comunitaria. | |<br /> |proyector para | | | |<br /> |difundir películas.| | | |<br /> |R.2.6. Las |Cantidades de |Informe de la | |<br /> |comunidades se |baterías cargadas. |organización | |<br /> |benefician de un | |comunitaria. | |<br /> |sistema de recarga | | | |<br /> |de baterías. | | | |<br /> |R.3. Implementación|Tanto el |Informes de avance |Acuerdos previos con |<br /> |de programas de |administrador-opera|del programa. |los actores y |<br /> |formación y |dor, los | |partícipes del |<br /> |capacitación. |profesores, | |programa. |<br /> | |médicos, | | |<br /> | |enfermeras, | | |<br /> | |promotores de salud| | |<br /> | |son capacitados con| | |<br /> | |el apoyo de la | | |<br /> | |asistencia técnica | | |<br /> | |y el suministrador | | |<br /> | |del equipo. | | |<br /> |R.3.1. La |Formación para |Programas de |Acuerdos con los |<br /> |asistencia técnica |establecer redes de|capacitación |miembros de las |<br /> |proporcionará un |negocios entre |utilizando la red de|comunidades y ONGs que |<br /> |apoyo a las |agricultores y |Internet. |trabajan en forma local|<br /> |comunidades en el |ganaderos para el | |con estos temas. |<br /> |desarrollo de |mejoramiento de la |La creación de | |<br /> |varias aplicaciones|calidad de sus |documentos de | |<br /> |de uso productivo. |productos y |soporte para | |<br /> | |desarrollar canales|capacitación y el | |<br /> | |de mercadeo y |seguimiento del | |<br /> | |venta, tanto a |programa. | |<br /> | |nivel nacional como| | |<br /> | |internacional. | | |<br /> | | | | |<br /> | |Potenciar la | | |<br /> | |conformación de | | |<br /> | |micro empresas de | | |<br /> | |ecoturismo, de | | |<br /> | |artesanías, etc. | | |<br /> | | | | |<br /> | |Número de | | |<br /> | |formaciones: | | |<br /> | |búsqueda de valor | | |<br /> | |agregado a la | | |<br /> | |producción de sus | | |<br /> | |chacras, terrenos y| | |<br /> | |parcelas. | | |<br /> |R.4. Intercambio de|Cantidad de | | |<br /> |las buenas |reuniones. | | |<br /> |prácticas. | | | |<br /> | |Número de | | |<br /> | |participantes. | | |<br /> |Actividades |Medios |Costos |Riesgos | |<br /> |R.1.A. Actividades | | | | |<br /> |preparatorias | | | | |<br /> |R.1.A.1. |Reuniones. |Cf. Parte del |Soporte de las CNC, | |<br /> |Establecimiento de | |presupuesto - |asistencia técnica y de| |<br /> |los criterios y | |asistencia técnica y|las delegaciones de la | |<br /> |metodología del | |participación de los|CE. | |<br /> |proceso. | |países | | |<br /> | | |beneficiarios. | | |<br /> |R.1.A.2. Campaña de|Reuniones. |Cf. Parte del |Soporte de los | |<br /> |información, de |Publicaciones. |presupuesto - |organismos nacionales | |<br /> |sensibilización |Radiodifusiones, |asistencia técnica y|(contrapartes del | |<br /> |sobre el programa. |etc. |participación de los|programa). | |<br /> | | |países | | |<br /> | | |beneficiarios. | | |<br /> |R.1.A.3. |Encuestas. |Cf. Parte del |Soporte de los | |<br /> |Manifestación de |Cartas, etc. |presupuesto - |organismos nacionales | |<br /> |interés por parte | |asistencia técnica y|(contrapartes del | |<br /> |de las comunidades.| |participación de los|programa). | |<br /> | | |países | | |<br /> | | |beneficiarios. | | |<br /> |R.1.A.4. Recepción |Encuestas. |Cf. Parte del |Soporte de los | |<br /> |de las candidaturas|Cartas, etc. |presupuesto - la |organismos nacionales | |<br /> |y preselección de | |asistencia técnica y|(contrapartes del | |<br /> |las zonas. | |participación de los|programa). | |<br /> | | |países | | |<br /> | | |beneficiarios. | | |<br /> |R.1.A.5. |Visitas a las |Cf. Parte del |Soporte de los | |<br /> |Verificación de los|comunidades que han|presupuesto - la |organismos nacionales | |<br /> |sitios |manifestado su |asistencia técnica y|(contrapartes del | |<br /> |preseleccionados. |interés. |participación de los|programa). | |<br /> | |Geo-referenciar las|países | | |<br /> | |comunidades. |beneficiarios. | | |<br /> | |Estudios económicos| | | |<br /> | |y sociales. | | | |<br /> | |Recopilación de | | | |<br /> | |informaciones para | | | |<br /> | |alimentar la | | | |<br /> | |licitación de | | | |<br /> | |suministros. | | | |<br /> |R.1.A.6. Selección |En base a todas las|Cf. Parte del |Soporte de los | |<br /> |de los sitios. |etapas precedentes.|presupuesto - |organismos nacionales | |<br /> | | |asistencia técnica y|(contrapartes del | |<br /> | |Manifestación de |participación de los|programa). | |<br /> | |interés, estudios, |países | | |<br /> | |etc. |beneficiarios. | | |<br /> |R.2.A. Instalación | | | | |<br /> |y puesta en marcha | | | | |<br /> |del equipamiento. | | | | |<br /> |R.2.A.1. |Preparación del |Cf. Parte del |Contar previamente con | |<br /> |Lanzamiento de la |dossier de |presupuesto |la ubicación exacta y | |<br /> |licitación de |licitación y de las|relacionado a los |geo-referenciadas de | |<br /> |suministro. |especificaciones |suministros. |los sitios | |<br /> | |técnicas |Cf. Aportación del |seleccionados y los | |<br /> | |desarrolladas por |ITER. |acuerdos sucritos con | |<br /> | |el ITER. | |los actores, así como | |<br /> | |Licitación abierta | |con el compromiso de la| |<br /> | |internacional de | |contraparte nacional | |<br /> | |suministro de | |para la adecuación y/o | |<br /> | |equipos dirigidas a| |construcción del local | |<br /> | |empresas europeas y| |de instalación de los | |<br /> | |Asia-América | |equipos. | |<br /> | |Latina. | | | |<br /> |R.2.A.2. Selección,|Evaluación de las |Cf. Parte del |Que las ofertas sean | |<br /> |tests y |ofertas recibidas. |presupuesto |elegibles. | |<br /> |contratación de los|Selección del |relacionado a los | | |<br /> |suministradores. |suministrador/sumin|suministros. | | |<br /> | |istradores. | | | |<br /> | |Pruebas antes de la| | | |<br /> | |firma del contrato.| | | |<br /> | | | | | |<br /> | |Firma de contrato. | | | |<br /> | |Fabricación del | | | |<br /> | |equipamiento. | | | |<br /> |R.2.A.3. |Selección, |Cf. Parte del | | |<br /> |Certificación, |adjudicación y |presupuesto | | |<br /> |instalación y |contratación de |relacionado a los | | |<br /> |pruebas in situ del|la/s empresa/s |suministros. | | |<br /> |buen funcionamiento|suministradoras de |Cf. Aportación del | | |<br /> |de los sistemas |los equipos. |ITER. | | |<br /> |energéticos |Producción y | | | |<br /> |renovables híbridos|certificación en | | | |<br /> |y de todos sus |origen de los | | | |<br /> |componentes. |componentes de los | | | |<br /> | |sistemas. | | | |<br /> | |Preparación y | | | |<br /> | |adecuación de los | | | |<br /> | |sitios de | | | |<br /> | |instalación de los | | | |<br /> | |sistemas. | | | |<br /> | |Contratos | | | |<br /> | |establecidos. | | | |<br /> | |Verificación que la| | | |<br /> | |fábrica cumplió con| | | |<br /> | |las | | | |<br /> | |especificaciones y | | | |<br /> | |normas | | | |<br /> | |establecidas. | | | |<br /> | |Transporte e | | | |<br /> | |instalación de los | | | |<br /> | |equipos. | | | |<br /> | |Pruebas de | | | |<br /> | |funcionamiento de | | | |<br /> | |los equipo, | | | |<br /> | |recepción | | | |<br /> | |preliminar. | | | |<br /> |R.2.A.4. Puerta en |Tests sobre el buen|Cf. Parte del | | |<br /> |marcha de los |funcionamiento. |presupuesto | | |<br /> |equipamientos. |Desarrollo de |relacionado a los | | |<br /> | |actividades. |suministros. | | |<br /> |R.3.A. | | |Criterios de selección | |<br /> |Implementación del | | |de sitio: determinar la| |<br /> |programa-selección,| | |necesidad de las | |<br /> |sensibilización, | | |comunidades con | |<br /> |capacitación y | | |respecto a los | |<br /> |acompañamiento. | | |servicios propuestos. | |<br /> |R.3.A.1. |Publicación del | | | |<br /> |Preparación, |dossier de | | | |<br /> |lanzamiento de la |licitación. | | | |<br /> |licitación de |Evaluación y | | | |<br /> |servicios y |selección. | | | |<br /> |selección de los |Contratación. | | | |<br /> |asistentes | | | | |<br /> |técnicos. | | | | |<br /> |R.3.A.2 Asistencia |Preparación del POA|Cf. Parte del | | |<br /> |técnica apoyo a la |y POG. |presupuesto | | |<br /> |CNC en la | |relacionada con la | | |<br /> |realización del | |asistencia técnica. | | |<br /> |POA. | | | | |<br /> |R.3.A.3. Contacto |Información sobre | | | |<br /> |con las comunidades|el estado de avance| | | |<br /> |afectadas. |del programa. | | | |<br /> |R.3.A.4. Capacitar |Información sobre |Cf. Parte del | | |<br /> |a los miembros de |el estado de avance|presupuesto | | |<br /> |las comunidades al |del programa. |relacionada con la | | |<br /> |uso del | |asistencia técnica. | | |<br /> |equipamiento y de | | | | |<br /> |su mantenimiento - | | | | |<br /> |desarrollo de | | | | |<br /> |programas de | | | | |<br /> |capacitación | | | | |<br /> |tendientes a | | | | |<br /> |fortalecer los usos| | | | |<br /> |productivos de la | | | | |<br /> |energía así como de| | | | |<br /> |los servicios que | | | | |<br /> |ofrece el sistema | | | | |<br /> |tendiente a | | | | |<br /> |incrementar su uso | | | | |<br /> |y aprovechamiento | | | | |<br /> |que redundará en un| | | | |<br /> |mejor | | | | |<br /> |funcionamiento con | | | | |<br /> |un incremento de la| | | | |<br /> |rentabilidad | | | | |<br /> |económica y social.| | | | |<br /> |R.3.A.5. Desarrollo|Identificación por |Cf. Parte del | | |<br /> |de servicios |parte de la |presupuesto | | |<br /> |comunitarios. |organización |relacionada con la | | |<br /> | |comunitaria - |asistencia técnica. | | |<br /> | |administrador del | | | |<br /> | |sistema. | | | |<br /> |R.3.A.5.1. | | | | |<br /> |Determinación de | | | | |<br /> |los costos de los | | | | |<br /> |servicios a ser | | | | |<br /> |suministrados. | | | | |<br /> |Deberán ser | | | | |<br /> |determinados por la| | | | |<br /> |Organización | | | | |<br /> |comunitaria en base| | | | |<br /> |a la capacidad y | | | | |<br /> |voluntad de pago de| | | | |<br /> |la Comunidad | | | | |<br /> |determinado | | | | |<br /> |previamente en las | | | | |<br /> |encuestas, pago que| | | | |<br /> |no deberá ser mayor| | | | |<br /> |a los valores | | | | |<br /> |mencionados. | | | | |<br /> | | | | | |<br /> |R.3.A.5.2. Difusión|El aporte | |Involucrar a todas las | |<br /> |de películas y |financiero generado| |organizaciones | |<br /> |documentales |por la difusión de | |comunitarias | |<br /> |(vídeos) de |películas y | |conformadas. | |<br /> |contenido cultural |documentales ayuda | | | |<br /> |para el uso de la |a cubrir los gastos| | | |<br /> |comunidad |de operación, | | | |<br /> |beneficiaria |mantenimiento y | | | |<br /> |directa a lo cual |reposición del | | | |<br /> |tambien una |sistema. | | | |<br /> |flexibilidad en el |Encuesta de | | | |<br /> |acceso a las |satisfacción por | | | |<br /> |comunidades que no |parte de las | | | |<br /> |son beneficiarias |comunidades. | | | |<br /> |directas del | | | | |<br /> |programa o más | | | | |<br /> |alejadas. | | | | |<br /> |R.3.A.5.3. Bajo |Cuantificación del | | | |<br /> |condición de una |número de horas de | | | |<br /> |participación |conexión a Internet| | | |<br /> |financiera y fuera |para el uso | | | |<br /> |de las horas |productivo. | | | |<br /> |dedicadas a la |Incremento de los | | | |<br /> |educación |ingresos de la | | | |<br /> |(escuela), la |Organización | | | |<br /> |conexión a Internet|comunitaria que | | | |<br /> |vía Satélite |permitirán | | | |<br /> |permitirá a todo |cofinanciar los | | | |<br /> |miembro de la |gastos de | | | |<br /> |comunidad de |operación, | | | |<br /> |acceder a los |mantenimiento y | | | |<br /> |ordenadores para |reposición. | | | |<br /> |obtener |Encuesta de | | | |<br /> |informaciones de |satisfacción por | | | |<br /> |precios de compra y|parte de las | | | |<br /> |venta de productos |comunidades. | | | |<br /> |etc. |Copias de recibos | | | |<br /> | |establecidos por el| | | |<br /> | |operador-administra| | | |<br /> | |dor del servicio a | | | |<br /> | |los usuarios del | | | |<br /> | |sistema. | | | |<br /> |R.3.A.5.4. La |El aporte | |Las familias deberán | |<br /> |estación de recarga|financiero generado| |adquirir los elementos | |<br /> |de las baterías |por el servicio de | |necesarios (regulador, | |<br /> |permitirá mejorar |recarga de baterías| |lámparas, interruptor, | |<br /> |las condiciones de |aportará al | |convertidor y enchufe) | |<br /> |vida de la |co-financiamiento | |para ser instalados en | |<br /> |población en |de los gastos de | |cada una de sus casas. | |<br /> |general |operación, | | | |<br /> |considerando que en|mantenimiento y | | | |<br /> |cada vivienda |reposición. | | | |<br /> |podrán disponer de |Cuantificación y | | | |<br /> |servicio eléctrico |control de las | | | |<br /> |para iluminación y |baterías cargadas, | | | |<br /> |entretenimiento |mes a mes. | | | |<br /> |principalmente. |Encuesta de | | | |<br /> | |satisfacción por | | | |<br /> | |parte de las | | | |<br /> | |comunidades. | | | |<br /> | |Copias de recibos | | | |<br /> | |establecidos por | | | |<br /> | |operador-administra| | | |<br /> | |dor del servicio a | | | |<br /> | |los usuarios del | | | |<br /> | |sistema. | | | |<br /> |R.3.A.5.5. La |El aporte | | | |<br /> |telefonía por voz |financiero generado| | | |<br /> |IP permitirá a los |por el servicio | | | |<br /> |miembros de las |co-financiará. | | | |<br /> |comunidades |Copias de recibos | | | |<br /> |involucrados en |establecidos por | | | |<br /> |forma directa como |operador-administra| | | |<br /> |indirecta de |dor del servicio a | | | |<br /> |comunicarse con sus|los usuarios del | | | |<br /> |familias. |sistema. | | | |<br /> | |Encuesta de | | | |<br /> | |satisfacción por | | | |<br /> | |parte de las | | | |<br /> | |comunidades. | | | |<br /> |R.3.A.6. |Elaboración del |Cf. Parte del | | |<br /> |Conformación de la |reglamento de |presupuesto | | |<br /> |organización |funcionamiento y |relacionada con la | | |<br /> |comunitaria, |uso de la |asistencia técnica y| | |<br /> |establecer el marco|infraestructura |países | | |<br /> |legal-jurídico. |instalada. |beneficiarios. | | |<br /> | |Encuesta de | | | |<br /> | |satisfacción por | | | |<br /> | |parte de las | | | |<br /> | |comunidades. | | | |<br /> |R.3.A.7. |Páginas web |Cf. Aportación del | | |<br /> |Seguimiento remoto |diseñadas y |ITER. | | |<br /> |y contínuo de los |disponibles. | | | |<br /> |usuarios. |Anexar tablas | | | |<br /> | |relativas a la | | | |<br /> | |frecuencia de uso. | | | |<br /> |R.3.A.5.8. |Páginas web |Cf. Aportación del | | |<br /> |Creación de un |diseñadas y |ITER. | | |<br /> |portal y de páginas|disponibles. | | | |<br /> |web para difundir |Documentos de | | | |<br /> |informaciones sobre|soporte de las | | | |<br /> |las comunidades y |formaciones. | | | |<br /> |las formaciones | | | | |<br /> |ON-LINE. | | | | |<br /> |R.4.A. | | | | |<br /> |Sinergias/visibilid| | | | |<br /> |ad | | | | |<br /> |R.4.A.1. Reuniones |Número de reuniones|Cf. Parte | | |<br /> |anuales a nivel |de información. |visibilidad en el | | |<br /> |regional con el fin|Número de |presupuesto. | | |<br /> |de intercambiar |participantes. | | | |<br /> |buenas prácticas en| | | | |<br /> |las cuales | | | | |<br /> |participarán todos | | | | |<br /> |los actores | | | | |<br /> |involucrados en los| | | | |<br /> |ocho países en | | | | |<br /> |forma directa e | | | | |<br /> |indirecta. | | | | |<br /> | | | | | |<br /> | | | | | |<br /> | | | | | |<br /> |R.4.A.2. Acción de |Número de reuniones|Cf. Parte | | |<br /> |visibilidad y de |anuales de |visibilidad en el | | |<br /> |promoción del |información. |presupuesto. | | |<br /> |programa con el | | | | |<br /> |apoyo de otros |Número de | | | |<br /> |programas como el |participantes. | | | |<br /> |de Al-Invest. | | | | |<br /> |R.4.A.3. Seminarios|Número de |Cf. Parte | | |<br /> |formativos para los|seminarios |visibilidad en el | | |<br /> |estados miembros y |informativos. |presupuesto. | | |<br /> |otros donantes. | | | | |<br /> | |Número de | | | |<br /> | |participantes. | | | |<br /> | | | | |" |<br /> "ANEXO 2 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE BOLIVIA<br /> Se considera la instalación de 59 sistemas en la República de Bolivia<br /> con un presupuesto global de 2.827.417,00 E. (Euros dos millones<br /> ochocientos veintisiete mil cuatrocientos diecisiete). La contribución de<br /> la Comunidad Europea es de 2.237.417,00 E. (Euros dos millones doscientos<br /> treinta y siete mil cuatrocientos diecisiete) y se requiere una<br /> contribución de la Contraparte Nacional de 590.000 E. (Euros quinientos<br /> noventa mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |526.417,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |526.417,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |1.711.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |1.711.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | |204.400,00 |61.000,00 |265.400,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | |324.600,00 |0,00 |324.600,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |2.237.417,00 |529.000,00 |61.000,00 |590.000,00. |" |<br /> "ANEXO 3 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE EL SALVADOR<br /> Se considera la instalación de 48 sistemas en la República de El<br /> Salvador con un presupuesto global de 2.300.000,00 E. (Euros dos millones<br /> trescientos mil). La contribución de la Comunidad Europea es de<br /> 1.820.000,00 E. (Euros un millón ochocientos veinte mil) y se requiere una<br /> contribución de la Contraparte Nacional de 480.000 E. (Euros cuatrocientos<br /> ochenta mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |428.000,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |428.000,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |1.392.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |1.392.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | | |232.800,00 |232.800,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | | |247.200,00 |247.200,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |1.820.000,00 |0 |480.000,00 |480.000,00. |" |<br /> "ANEXO 4 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE ECUADOR<br /> Se considera la instalación de 91 sistemas en la República de Ecuador<br /> con un presupuesto global de 4.360.083,00 E. (Euros cuatro millones<br /> trescientos sesenta mil ochenta y tres). La contribución de la Comunidad<br /> Europea es de 3.450.083,00 E. (Euros tres millones cuatrocientos cincuenta<br /> mil ochenta y tres) y se requiere una contribución de la Contraparte<br /> Nacional de 910.000 E. (Euros novecientos diez mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |811.083,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |811.083,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |2.639.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |2.639.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | |366.420,00 |27.580,00 |394.000,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | |156.250,00 |359.750,00 |516.000,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |3.450.083,00 |522.670,00 |387.330,00 |910.000,00. |" |<br /> "ANEXO 5 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE GUATEMALA<br /> Se considera la instalación de 117 sistemas en la República de<br /> Guatemala con un presupuesto global de 5.606.250,00 E. (Euros cinco<br /> millones seiscientos seis mil doscientos cincuenta). La contribución de la<br /> Comunidad Europea es de 4.436.250,00 E. (Euros cuatro millones<br /> cuatrocientos treinta y seis mil doscientos cincuenta) y se requiere una<br /> contribución de la Contraparte Nacional de 1.170.000,00 E. (Euros un millón<br /> ciento setenta mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |1.043.250,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |1.043.250,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |3.393.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |3.393.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | |200.000,00 | |200.000,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | |307.000,00 |663.000,00 |970.000,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |4.436.250,00 |507.000,00 |663.000,00 |1.170.000,00. |" |<br /> "ANEXO 6 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE HONDURAS<br /> Se considera la instalación de 68 sistemas en la República de Honduras<br /> con un presupuesto global de 3.257.667,00 E. (Euros tres millones<br /> doscientos cincuenta y siete mil seiscientos sesenta y siete). La<br /> contribución de la Comunidad Europea es de 2.577.667,00 E. (Euros dos<br /> millones quinientos setenta y siete mil seiscientos sesenta y siete) y se<br /> requiere una contribución de la Contraparte Nacional de 680.000,00 E.<br /> (Euros seiscientos ochenta mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |605.667,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |605.667,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |1.972.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |1.972.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | | |299.300,00 |299.300,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | |380.700,00 |0,00 |380.700,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |2.577.667,00 |380.700,00 |299.300,00 |680.000,00. |" |<br /> "ANEXO 7 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE NICARAGUA<br /> Se considera la instalación de 42 sistemas en la República de<br /> Nicaragua con un presupuesto global de 2.012.500,00 E. (Euros dos millones<br /> doce mil quinientos). La contribución de la Comunidad Europea es de<br /> 1.592.500,00 E. (Euros un millón quinientos noventa y dos mil quinientos) y<br /> se requiere una contribución de la Contraparte Nacional de 420.000,00 E.<br /> (Euros cuatrocientos veinte mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |374.500,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |374.500,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |1.218.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |1.218.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | |180.000,00 |2.000,00 |182.000,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | |166.000,00 |72.000,00 |238.000,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |1.592.500,00 |346.000,00 |74.000,00 |420.000,00. |" |<br /> "ANEXO 8 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE PARAGUAY<br /> Se considera la instalación de 45 sistemas en la República del<br /> Paraguay con su presupuesto global de 2.156.250,00 E. (Euros dos millones<br /> ciento cincuenta y seis mil doscientos cincuenta). La contribución de la<br /> Comunidad Europea es de 1.706.250,00 E. (Euros un millón setecientos seis<br /> mil doscientos cincuenta) y se requiere una contribución de la Contraparte<br /> Nacional de 450.000,00 E. (Euros cuatrocientos cincuenta mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |401.250,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |401.250,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |1.305.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |1.305.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | |150.000,00 |45.000,00 |195.000,00 |<br /> |4. GASTOS DE | | | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | |242.000,00 |13.000,00 |255.000,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |1.706.250,00 |392.000,00 |58.000,00 |450.000,00. |" |<br /> "ANEXO 9 - PRESUPUESTO - REPUBLICA DE PERU<br /> Se considera la instalación de 130 sistemas en la República de Perú<br /> con un presupuesto global de 6.229.833,00 E. (Euros seis millones<br /> doscientos veintinueve mil ochocientos treinta y tres). La contribución de<br /> la Comunidad Europea es de 4.929.833,00 E. (Euros cuatro millones<br /> novecientos veintinueve mil ochocientos treinta y tres) y se requiere una<br /> contribución de la Contraparte Nacional de 1.300.000,00 E. (Euros un millón<br /> trescientos mil).<br /> En el cuadro siguiente se indica qué parte de la Contribución Nacional<br /> será en efectivo (cash) y cuál en especie debidamente valorizadas.<br /> | |CE |País Beneficiario |<br /> |RUBROS | | |<br /> | |Importe en |Importe |Importe en | |<br /> | |Euros |líquido en |especie en |Total |<br /> | | |Euros |Euros | |<br /> |1. SERVICIOS |1.159.833,00 | | | |<br /> |1.1 Asistencia |1.159.833,00 | | | |<br /> |Técnica | | | | |<br /> |2. SUMINISTROS |3.770.000,00 | | | |<br /> |2.1 Equipos | | | | |<br /> |incluyendo | | | | |<br /> |garantía, | | | | |<br /> |transporte, |3.770.000,00 | | | |<br /> |capacitación, | | | | |<br /> |estudios e | | | | |<br /> |instalación. | | | | |<br /> |3. OBRAS | | |565.000,00 |565.000,00 |<br /> |4. GASTOS DE | |0 | | |<br /> |FUNCIONAMIENTO | | |735.000,00 |735.000,00 |<br /> |(incluyendo | | | | |<br /> |participación a la| | | | |<br /> |conectividad) | | | | |<br /> |5. TOTAL |4.929.833,00 |0 |1.300.000,00 |1.300.000,00.|" |<br /> "ANEXO 10 - DESCRIPCION LOS EQUIPOS PREVISTOS<br /> Componentes detallados de cada uno de los sistemas<br /> ____________________________________________________________________________<br /> _________<br /> Equipamiento Torre metálica<br /> Generación Paneles fotovoltaicos (capacidad de 1<br /> KW).<br /> Aerogenerador.<br /> Regulador de carga.<br /> Conversor.<br /> Baterías.<br /> Cables.<br /> Equipamiento informático y multimedia<br /> 5 ordenadores.<br /> Un proyector.<br /> Equipamiento para la telefonía sobre IP.<br /> Antena satelital.<br /> Otros servicios<br /> Luces para la escuela, centro de salud.<br /> plaza central.<br /> Una refrigeración para vacunas.<br /> Potabilizador de agua.<br /> Cargador de baterías.<br /> Repetidores para sistemas Wifi.<br /> (eventual).<br /> Pararrayos."<br /> Artículo 2°.- Comuníquese al Poder Ejecutivo.<br /> Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable Cámara de Senadores, a los<br /> tres días del mes de junio del año dos mil ocho, quedando sancionado el<br /> mismo, por la Honorable Cámara de Diputados, a los nueve días del mes de<br /> julio del año dos mil ocho, de conformidad a lo dispuesto en el Artículo<br /> 204 de la Constitución Nacional.<br /> Enrique Salyn Buzarquis Cáceres Enrique<br /> González Quintana<br /> Presidente<br /> Presidente<br /> H. Cámara de Diputados H. Cámara de<br /> Senadores<br /> Francisco José Rivas Almada Zulma<br /> Gómez Cáceres<br /> Secretario Parlamentario Secretaria<br /> Parlamentaria<br /> Asunción, 31 de julio de 2008.<br /> Téngase por Ley de la República, publíquese e insértese en el Registro<br /> Oficial.<br /> El Presidente de la República<br /> Nicanor Duarte Frutos<br /> Roberto Eudes González Segovia<br /> Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones